В давние времена жил очень богатый человек, совершивший жертвоприношение, которое требовало, чтобы жертвовавший отдал все, что имеет. Но этот человек не был искренен. Он хотел приобрести известность и славу совершившего такое жертвоприношение, пожертвовав предметами, потерявшими для него ценность, вроде старых, бесплодных и искалеченных коров.
У этого человека был сын, которого звали Начикетас. Мальчик видел, что его отец поступил неправильно, что он нарушил свой обет и должен погибнуть. В Индии отец и мать – живые боги, и дети в их присутствии не смеют без разрешения ни говорить, ни что-либо делать, но должны просто стоять. Поэтому мальчик приблизился к отцу и, не смея обратиться с прямым вопросом, спросил его:
– Кому ты отдашь меня? Жертвоприношение требует, чтобы все было отдано.
– Что ты говоришь, дитя? – отвечал отец, огорчившись этим вопросом. – Разве отец может отдать своего собственного сына?
Мальчик повторил свой вопрос во второй раз и в третий раз, и отец, рассердившись, сказал наконец:
– Я отдам тебя Яме (Богу Смерти).
И мальчик действительно отправился к Владыке Смерти. Но бога Ямы не было дома, и юноше пришлось три дня ждать у дверей Владыки Смерти. На третий день Яма вернулся и, увидев мальчика, сказал ему:
– А, ученый человек, – сказал он, – ты ждал меня три дня, ничего не евши; ты – гость, достойный полного уважения. Добро пожаловать! Я очень сожалею, что не был дома. Но за это я вознагражу тебя. Проси у меня три вещи – по одной за день ожидания.
– Моя первая просьба, – сказал мальчик, – чтобы отец перестал на меня сердиться, был добр ко мне и узнал меня, когда ты разрешишь мне вернуться.
Яма обещал, что это будет исполнено.
Следующая просьба касалась разъяснения относительно жертвоприношения, которое переносило человека на небо.
Затем мальчик сказал третье желание:
– Я в полном недоумении. Когда человек умирает, то одни говорят, что он после того существует, другие – что его больше нет. Я хочу получить ваши разъяснения по этой проблеме!
Этот вопрос смутил Яму. Он был готов исполнить другие просьбы, но тут сказал:
– Сами боги затрудняются ответить на этот вопрос. Этот закон не легко понять. Проси о чем-нибудь другом, не настаивай и освободи меня от необходимости исполнить эту просьбу.
Но Начикетас был юношей решительным и сказал:
– Ты говоришь, Яма, что даже боги сомневаются относительно этой проблемы и что нелегко понимать такие вещи. Но я не могу найти другого, подобного тебе, наставника, и никакая иная милость не заменит эту.
– Проси сыновей, внуков, которые жили бы по сто лет; проси скота, слонов, лошадей, золота, – сказал Яма. – Проси земного царства и какой хочешь долгой жизни. Или выбери другие милости, по-твоему, равные этим. Я могу дать тебе способность удовлетворить все твои желания. Проси даже о таких вещах, которые труднее всего получить в этом мире. Вот, посмотри на этих небесных девушек, на эту музыку, на эти колесницы, подобных которым не знают смертные; пусть они служат тебе, о Начикетас, но не спрашивай меня о тайне смерти.
– Все это, о Яма, вещи преходящие, – сказал Начикетас. – Они истощают энергию органов чувств. Даже самая долгая жизнь коротка. Оставь у себя твоих лошадей, танцовщиц и музыкантов. Человека не может удовлетворить богатство. Разве мы сохраним наши богатства, когда взглянем тебе в лицо? Нет, мы живем лишь столько, сколько ты захочешь. Поэтому та милость, о которой я уже просил, единственная, которую я хочу получить от тебя.
Яме понравилась смелость мальчика, и он сказал:
– Действительно, дитя мое, совершенство – одна вещь, а наслаждения – другая. Эти две вещи, имея различные результаты, определяют человека. Тот, кто выбирает совершенство, становится чистым; тот же, кто выбирает наслаждения, не достигает истинной цели. Совершенство и наслаждение сами предлагают себя человеку, и только мудрый исследует их и отличает одно от другого. Он выбирает совершенство как высшее по сравнению с наслаждением; но глупый выбирает наслаждение ради своего тела. Ты, Начикетас, обсудив природу вещей, которых так желают в этом мире, совершенно правильно отверг их.
И затем Яма начал учить Начикетаса тайнам жизни и смерти.