Щедрый вечер, или Шедрец, – славянский народный праздник на Руси, празднуется 31 декабря (13 января), который приходится на Большие зимние святки (Большие Велесовы святки) – один из самых любимых периодов года для славян, длящийся 12 дней – с 24 декабря по 5 января. День Коляды (25 декабря) не входил в число святочных дней. Сами Святки делились на две шестидневные части – светлую и темную, первую часть которой завершал Щедрый вечер. Празднование Щедреца идет еще с языческих времен и связан с зарождением нового Солнца после того, как власть Корочуна начинает слабеть.
В христианской Руси этот день имел название преподобной Мелании (Меланки, Маланки, Миланки).
Другие названия праздника
Украинские традиции
Празднование
С давних времен в Щедрый вечер устраивался большой праздничный пир, и повсюду слышались щедровки (щедровальные песни). С утра хозяйки варили вторую обрядовую кутью (щедрую) и добавляли в нее мясо и сало, в отличие от постной (на Коляду). Мясо преимущественно должно быть свининой, так как считалось, что это символ большого будущего урожая и плодородия. Кутью ставили на покути (в красный угол). Также хозяйки пекли блины, пироги и вареники с творогом. Кушаньями они благодарили гостей, которые приходили пощедровать.
После заката Солнца, когда просыпалась нечистая сила, начинали ходить щедрующие по всем домам и петь песни. Девочки-подростки по одной или компаниями бегали по соседям и щедровали. Парни тоже могли ходить и это называлось «водить Меланку». Юноши одевали маски и говорили хозяевам добрые пожелания, пели песни, плясали, ставили шутливые сценки. Как правило, один парень наряжался в женский наряд и его звали Меланкой. Все веселье продолжалось до полуночи. Утром переодетые юноши и девушки шли на перекресток и жгли «Деда», или «Дидуха», который был сделан из снопов соломы и заготовлен от Святого вечера до Нового года. Через получившийся костер все дружно прыгали. Это символизировало очищение от общения с нечистой силой.
Хождения по домам на этом не заканчивались, а продолжались. На рассвете следующего дня молодежь ходила к крестным отцам, родственникам и близким и посевала зерном, которое брала в рукавицу или в сумку. Первый посевающий разбрасывал зерно и поздравлял всех с Новым годом – этот человек по верованию приносил в дом счастье.
Сію, вію, посіваю, з Новим роком поздоровляю!
На щастя, на здоров’я та на Новий рік,
Щоб уродило краще, ніж торік, –
Жито, пшениця і всяка пашниця,
Коноплі під стелю на велику куделю.
Будьте здорові з Новим роком та з Василем!
Дай, Боже!
По народным верованиям считалось, кто первым зайдет в дом. Если это будет парень из уважаемой и многодетной семьи с хорошим достатком, то являлось добрым признаком. Если первым гостем оказалась девушка или женщина детородного возраста, то радости было меньше. И совсем считалось плохой приметой, если первой в дом войдет вдова, старая дева, старик или калека. В связи с этим, девушки первыми не посевали, а заходили в дом после ребят.
Верование и гадание
Кутья являлась центральным угощением и с ней было связано много обрядов. Кутью несли соседи друг к другу с целью помириться и встретить новый год в мире и согласии. Юноши, получившие до этого тыквы (отказ), посылали с кутьей сватов с надеждой теперь получить согласие.
На Щедрый вечер было принято гадать. Гаданием занимались обычно незамужние девушки. А парни тем временем воровали у их домов двери и калитки. Отцам девушек чтобы их вернуть, следовало уплатить магарыч (вознаграждение).
Некоторые гадания:
Украинские щедривки
Щедрик ведрик
Щедрик ведрик,
Дайте вареник,
Грудочку кашки,
Кільце ковбаски,
Ще того мало –
Дайте ще сала;
Ще того трішки –
дайте лепішки;
(Або) дайте ковбасу,
(Я до) дому понесу,
(А) як дасте кишку,
То з’їм в затишку!
Щедрик, щедрик, щедрівочка
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка,
Стала собі щебетати,
Господаря викликати:
— Вийди, вийди, господарю,
Подивися на кошару,
Там овечки покотились,
А ягнички народились.
В тебе товар весь хороший,
Будеш мати мірку грошей.
Хоч не гроші, то полова,
В тебе жінка чорноброва.
Щедрик, щедрик, щедрівочка,
Прилетіла ластівочка.
Ой сивая та і зозулечка
Ой сивая та і зозулечка.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
Усі сади та і облітала,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
А в одному та і не бувала.
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
А в тім саду три тереми:
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
У першому — красне сонце,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
У другому — ясен місяць,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
А в третьому — дрібні зірки,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
Ясен місяць — пан господар,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
Красне сонце — жона його,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
Дрібні зірки — його дітки,
Щедрий вечір, добрий вечір,
Добрим людям на здоров’я!
На счастье, на здоровье
На щастя, на здоров’я, на нове літо!
Роди, Боже, жито й пшеницю й всяку пашницю.
Та будьте здорові і з Новим Роком і з Василем!
Русские традиции
Щедровка
Щедрик-Петрик
Щедрик-Петрик,
Дай вареник!
Ложечку кашки,
Наверх колбаски.
Этого мало,
Дай кусок сала.
Выноси скорей,
Не морозь детей!
Сколько осиночек,
Столько вам свиночек;
Сколько ёлок,
Столько и коровок;
Сколько свечек,
Столько и овечек.
Счастья вам,
хозяин с хозяюшкой,
Большого здоровья,
С Новым годом,
Со всем родом!
Коляда, коляда!
Белорусские традиции
Щедривка
Не гневайся, мая мила
Вой, под лесом да под высоким,
Ой там ходзиць стадо коняй,
Добры вечар, щодры вечар!
А ў том стадзи конь говориць:
– Нихто мине не паймая, ни з`сядляя.
Одозваўся молоды молойчик:
– Яй того коня поймаю, яй осядлаю.
Вой, поеду ў чисто полё,
Выполюю дзевяць лисоў,
Дзевяць лисоў, дзясятую кунку
Да своёй матонцы на шубку.
Як почула гэта — загневалася,
Вой, да яго да миленькая.
– Ох, ни гневайся, мая мила,
Циж ты мине гадавала?
Годовала мяне родна матынька,
Цёмнай ночы не доспаўши,
Яснай свечы не тушиўши,
Очепок з ножак не спущаўши.
Сербские традиции (Сировари)
На юго-востоке Сербии в этот день проводился обряд Сировари, название которого произошло из 2-х слов «Сирово-борово». Похожий обычай существовал в македонских и болгарских регионах и назывался «сурвакане».
Вечером парни-сыровары наряжались (но без масок, в отличие от рождественских каледарей) и обходили дворы в селе. Наряды повторяли свадебные платья, а герои – свадебную процессию. Парень, переодетый в «невесту», носил куклу-ребенка и искал в каждом доме ему отца. Игра в переодевания была насыщена эротическими элементами, например, «невесту» пытаются ущипнуть). Все ряженные создавали большой шум, чтобы отпугнуть нечистую силу («караконцуле»), которая была сильна и активна до Крещения и могла принести вред людям и домашнему скоту.
Болгарские традиции (Сурваки)
31 декабря в Болгарии после полуночи и до рассвета проходил обряд Сурваки, названный так из-за украшенной ветки кизила – сурвачки. Эта ветка должна была быть свежесрезанной, сырой, то есть хранящей в себе жизненные силы природы. Ею сурвакары хлестали всех в доме по спинам: от младшего до самого старшего, и всех домашних питомцев тоже, приговаривая при этом величания и добрые пожелания.
На юго-западе Болгарии мужчины также рядились в костюмы и маски из дерева, перьев и меха, особенно часто в барана, козла или быка. Обходы начинались вечером и продолжались утром. С плясками, анекдотами, шутками, играми в «свадьбу», «убийства» и «воскрешения» мужчины обходили дома и несли пожелания здоровья, удачи, любви, благоденствия. После ритуальных обходов собирались на центральной площади и продолжали веселиться.
Приметы
В ночь на Старый Новый год люди примечали все вокруг и пытались предсказать будущее. Например: