Даже если не принимать в расчет научные факты, существуют неотразимые духовные доводы в пользу вегетарианства. Вспомним для примера, что английское слово «spiritual» (духовный) идет от латинского «spiritus», что есть «дыхание», «энергия», или «жизнь». Слово «vegetarian» (вегетарианский) пришло из греческого «vegetas», то есть «полный дыхания и жизни». Даже этимология этих двух слов подтверждает их взаимосвязь.
Здесь же стоит упомянуть о том, что слова «carnal» (плотский) и «carnivorous» (хищный, плотоядный) происходят от одного корня – латинского «carnis», «плоть». Все религиозные Писания советуют верующим избегать плотского, а в библейской традиции все «плотское» недвусмысленно отнесено к телесному миру, противостоящему миру духа.
Впрочем, несмотря на живейший интерес к этимологии, автор этих строк полностью осознает ее ограниченность и/или возможность неправильного ее применения. Благонамеренные вегетарианцы долгое время обвиняли мясную промышленность в «словесных играх», утверждая, что те, кто наживается на этой отрасли, прикрывают мясные продукты невинными псевдоназваниями: pig (свинья) – pork (свинина), calf (теленок) – veal (телятина), cow (корова) – beef (говядина), sheep (овца) – mutton (баранина) и так далее. Но тут уж мясная промышленность ни при чем. Это произошло потому, что в средневековой Англии крестьяне по происхождению были англосаксами, а знать – норманно-французами. Хотя крестьяне выращивали животных, мясо ели в основном аристократы. Сложилось так, что крестьяне называли животных англосаксонскими словами – pig, calf, sheep и так далее, но аристократы – те, кто ел мясо – называли тех же животных их французскими именами: porc (свинья), veau (теленок), boeuf (бык или вол), mouton (баран). Постепенно эти слова приняли английское произношение, но различия между названиями этих животных и названиями их мяса привычно закрепилось во всех англоязычных странах. Еще одним доказательством этой версии может служить то, что мясо тех животных, которые редко подавались на стол норманно-французской знати, например, chiken (курица), turkey (индейка), rabbit (кролик), называется так же, как сами эти животные.
(далее…)
Это может быть вам интересно